Études francophones
Permanent URI for this collection
Browse
Browsing Études francophones by Subject "American Sign Language (ASL)"
Now showing 1 - 1 of 1
Results Per Page
Sort Options
Item Open Access Acquisition d'une langue visuo-spatiale et plurilinguisme audio-oral : le cas de l'American Sign Language (ASL) en tant que L2 selon la perception d'apprenants en milieu universitaire(2019-07-02) Vercollier, Gaëlle; Besnard, Christine; Elkabas, CharlesCette thèse a pour but d’analyser l’acquisition de l’ASL (American Sign Language) en tant que langue seconde (L2) selon la perception qu’en ont des apprenants monolingues et plurilingues en milieu universitaire. La perception des plurilingues qui apprennent l’ASL en tant que L2 se distingue-t-elle de celle des monolingues dans l’acquisition d’une langue visuo-spatiale? Les trois premiers chapitres posent les bases théoriques. Après avoir montré que l’ASL constituait une véritable langue naturelle (chapitre 1), nous définissons le plurilinguisme et la compétence plurilingue (chapitre 2). Pour compléter l’ancrage théorique, nous précisons ce qu’est la perception et voyons comment certains facteurs peuvent l’influencer (chapitre 3). Les trois derniers chapitres recouvrent la partie empirique de la recherche. Dans le chapitre 4, nous expliquons la procédure adoptée (outil méthodologique, élaboration du questionnaire, échantillonnage et collecte de données) et nous expliquons comment les 138 questionnaires récoltés auprès d’apprenants universitaires sont analysés. Des tableaux et des figures, suivis d’une explicitation textuelle, présentent les résultats et permettent d’examiner la pertinence statistique en fonction du « Pourcentage de l’écart maximum » (PEM), généré par le logiciel d’analyse Modalisa (chapitre 5). Dans le dernier chapitre, nous discutons des résultats. Selon le PEM, les plurilingues ne se distinguent pas significativement des monolingues en ce qui concerne l’acquisition des éléments linguistiques, les comparaisons entre l’ASL et les langues audio-orales, et le recours à des stratégies cognitives et métacognitives. Pour les monolingues, comme pour les plurilingues, le recours à ces stratégies est inversement proportionnel au niveau d’ASL. En revanche, on peut observer que les plurilingues, contrairement aux monolingues, s’attribuent des scores plus élevés au niveau débutant, ce qui indique que lesdifférences de perception ne sont pas liées uniquement au répertoire langagier mais dépendraient davantage de concepts plus larges. D’autres résultats significatifs font ressortir un parallélisme entre certaines étapes d’acquisition d’une langue première (L1) avec celles d’une L2, indépendamment de leur modalité. Après avoir examiné la portée théorique des résultats, nous en tirons une série d’implications pédagogiques. Dans la conclusion, après avoir fait un bilan général, nous proposons de nombreuses pistes d’étude que notre recherche ouvre dans des champs d’investigation transdisciplinaires.