Voice, Tone and Ethos: A Portrait of the Translator as a Spokesperson

dc.contributor.authorSuchet, Myriam
dc.date.accessioned2013-03-07T20:16:53Z
dc.date.available2013-03-07T20:16:53Z
dc.date.issued2013
dc.description.abstractWorking from Gabriel Okara’s novel The Voice and its French (Jean Sévry) and German (Olga and Erich Fetter) translations, this article redefines translation as an act of re-enunciation by which an enunciator substitutes him/herself to a previous enunciator to speak in her/his name, in another tongue. Far from longing for an original voice, the translating enunciator tunes the distance between the two enunciations, constructing a discursive ethos.en_US
dc.description.abstractPartant du roman The Voice de Gabriel Okara et de ses versions française (Jean Sévry) et allemande (Olga et Erich Fetter), cet article redéfinit la traduction comme une opération de ré-énonciation par laquelle un énonciateur se substitue à une instance d’énonciation antérieure pour parler en son nom dans une langue différente. Loin de toute nostalgie d’une voix originaire, l’instance traduisante règle son rapport à l’énonciation antérieure, construisant un ethos discursif.en_US
dc.identifier.citationMyriam Suchet. 'Voice, Tone and Ethos: A Portrait of the Translator as a Spokesperson.' In La traduction des voix intra-textuelles/Intratextual Voices in Translation. Eds. Kristiina Taivalkoski-Shilov and Myriam Suchet. Montréal: Éditions québécoises de l’oeuvre, collection Vita Traductiva, 2013.en_US
dc.identifier.isbn978-2-9801702-3-2
dc.identifier.issn1927-7806
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10315/20811
dc.language.isoenen_US
dc.publisherÉditions québécoises de l'oeuvre, collection Vita Traductivaen_US
dc.relation.ispartofseriesLa traduction des voix intra-textuelles/Intratextual Voices in Translation;7
dc.rightsThe publisher should be contacted for permission to re-use or reprint the material in any form.en_US
dc.rights.publisherhttp://www.editionsquebecoisesdeloeuvre.caen_US
dc.subjectEthos, postcolonial, rhetoric, spokesperson, phonocentrismen_US
dc.subjectethos, postcolonial, rhétorique, porte-parole, phonocentrismeen_US
dc.titleVoice, Tone and Ethos: A Portrait of the Translator as a Spokespersonen_US
dc.typeBook Chapteren_US

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
YS Suchet Voice Tone and Ethos.pdf
Size:
975.28 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Main article
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.83 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: