Contacts médiatiques et migrations onomastiques à Catane
dc.contributor.author | Accolla, Dario | |
dc.date.accessioned | 2010-01-25T19:05:15Z | |
dc.date.available | 2010-01-25T19:05:15Z | |
dc.date.issued | 2009 | |
dc.description.abstract | Dans la communication de type traditionnel, les échanges linguistiques et culturels s’effectuent habituellement par le contact et la cohabitation entre les populations. Or, dans la communication contemporaine, la rencontre et l’échange entre langues et cultures différentes sont extrêmement facilités car véhiculés par les médias (télévision et internet), qui consentent la migration des contenus culturels d’un lieu de la planète à l’autre, indépendamment de la migration des peuples. L’influence de ces médias, conjointement au rôle fondamental de la télévision, notamment depuis l’arrivée des feuilletons télévisés, des séries et des soap-opéras, s’est concrétisée à partir des années quatrevingts dans les choix des prénoms. Il s’est avéré que, dans le sillage du succès de certains programmes télévisés, plusieurs enfants – nés dans les années successives à la diffusion de ces programmes – aient été nommés avec les prénoms des personnages interprétés par les vedettes de ces feuilletons. C’est le cas de Allan Maico (italianisation de l’anglais Alan Michael, personnage de «The Guiding Light», diffusé en Italie par la chaîne Rete4 sous le titre «Sentieri»), et de Vera Sue Ellen, qui constitue un cas singulier de contamination, car Vera reprend le nom du personnage principal du feuilleton télé «Dancing Days», alors que Sue Ellen est tiré de la série américaine «Dallas». Il semblerait en outre que ce phénomène ne concerne pas toutes les couches socioculturelles mais qu’il soit typique de la classe populaire. Ma recherche se propose donc d’analyser localement ce phénomène, dans la ville de Catane, dans le but de comprendre s’il est diastratiquement identifiable, d’en évaluer l’incidence sur l’ensemble des occurrences onomastiques catanaises et, enfin, d’identifier quels genres de programmes télé et quelles langues ont le plus influencé l’onomastique populaire. | |
dc.identifier.citation | Proceedings of the 23rd International Congress of Onomastic Sciences | en |
dc.identifier.isbn | 978-1-55014-521-2 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10315/2921 | |
dc.language.iso | fr | en |
dc.publisher | York University | en |
dc.rights | The following articles are © 2009 with the individual authors. They are made available free of charge from this page as a service to the community under the terms of the Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivative Works license version 3.0. For full details go to http://creativecommons.org.licenses/ny-nd.3.0 | en |
dc.subject | Les médias et les noms | French |
dc.subject | Names in Catania | en |
dc.subject | Names from the Media | en |
dc.title | Contacts médiatiques et migrations onomastiques à Catane | en |
dc.title.alternative | Session Paper | en |
dc.type | Article | en |